Psalms 111

(По слав. 110) Алилуя! Ще славя ГОСПОДА от все сърце в обществото на праведните и в събранието.
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
Велики са делата на ГОСПОДА, изследвани от всички, които се наслаждават в тях.
Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
Царственост и великолепие е Неговото дело и правдата Му трае вечно.
Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
Направи чудесата Си да се помнят; милостив и състрадателен е ГОСПОД.
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
Даде храна на онези, които Му се боят; ще помни вечно Своя завет.
Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
Изяви на народа Си мощта на делата Си, като му даде наследството на народите.
La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
Делата на ръцете Му са истина и правосъдие. Непоклатими са всичките Му заповеди,
La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
утвърдени са до вечни векове, извършени са в истина и правда.
Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
Той изпрати изкупление на народа Си, определи завета Си до века. Свято и страшно е Неговото Име.
Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
Страхът от ГОСПОДА е началото на мъдростта; всички, които вършат заповедите, са благоразумни. Славата Му трае вечно.
Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.