Ephesians 6

Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.
I Børn! adlyder eders Forældre i Herren, thi dette er ret.
?Почитай баща си и майка си“ – което е първата заповед с обещание –
"Ær din Fader og Moder", dette er jo det første Bud med Forjættelse,
?за да ти бъде добре и да живееш много години на земята.“
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i Landet."
И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в Господното възпитание и наставление.
Og I Fædre! opirrer ikke eders Børn, men opfostrer dem i Herrens Tugt og Formaning!
Слуги, покорявайте се на земните си господари със страх и трепет, с простота на сърцето си, като на Христос;
I Trælle! adlyder eders Herrer efter Kødet med Frygt og Bæven i eders Hjertes Enfold som Kristus;
не само за пред очи, като че угаждате на хора, а като Христови слуги, изпълняващи от душа Божията воля;
ikke med Øjentjeneste, som de, der ville tækkes Mennesker, men som Kristi Tjenere, så I gøre Guds Villie af Hjertet,
и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора,
idet I med god Villie gøre Tjeneste som for Herren, og ikke for Mennesker,
като знаете, че всеки, каквото добро направи, това ще получи от Господа – бил той роб или свободен.
idet I vide, at hvad godt enhver gør, det skal han få igen af Herren, hvad enten han er Træl eller fri.
И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване, като знаете, че и вашият, и техният Господар е Един и Същ на небесата и в Него няма пристрастие.
Og I Herrer! gører det samme imod dem, så I lade Trusel fare, idet I vide, at både deres og eders Herre er i Himlene, og der er ikke Persons Anseelse hos ham.
Най-накрая, братя мои, заяквайте в Господа и в силата на Неговото могъщество.
For øvrigt bliver stærke i Herren og i hans Styrkes Vælde!
Облечете се в пълното Божие въоръжение, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.
Ifører eder Guds fulde Rustning, for at I må kunne bolde Stand imod Djævelens snedige Anløb.
Защото нашата борба не е срещу кръв и плът, а срещу началствата, срещу властите, срещу световните владетели на мрака на този свят, срещу духовете на злото в небесните места.
Thi for os står Kampen ikke imod Blod og Kød, men imod Magterne, imod Myndighederne, imod Verdensherskerne i dette Mørke, imod Ondskabens Åndemagter i det himmelske.
Затова вземете пълното Божие въоръжение, за да можете да противостоите в злия ден и като победите, да устоите.
Derfor tager Guds fulde Rustning på, for at I må kunne stå imod på den onde Dag og bestå efter at have fuldbyrdet alt.
И така, стойте препасани с истина през кръста си и облечени в бронения нагръдник на правдата,
Så står da omgjordede om eders Lænd med Sandhed og iførte Retfærdighedens Panser.
и с краката си обути с готовност за проповядване на благовестието на мира.
Fødderne ombundne med Kampberedthed fra Fredens Evangelium;
А освен всичко това, вземете щита на вярата, с който ще можете да угасите всичките огнени стрели на лукавия.
og i alle Forhold løfter Troens Skjold, med hvilket I ville kunne slukke alle den ondes gloende Pile,
Вземете също шлема на спасението и меча на Духа, който е Божието слово.
og tager imod Frelsens Hjelm og Åndens Sværd, som er Guds Ord,
Молете се в Духа по всяко време с всякаква молитва и молба, бодърствайте с неуморно постоянство и молби за всички светии
idet I under al Påkaldelse og Bøn bede til enhver Tid i Ånden og ere årvågne dertil i al Vedholdenhed og Bøn for alle de hellige,
и за мен, за да ми се даде слово, когато отворя устата си, с дръзновение да известявам тайната на благовестието,
også for mig, om at der må gives mig Ord, når jeg oplader min Mund, til med Frimodighed at kundgøre Evangeliets Hemmelighed,
за което съм посланик в окови, така че да говоря за него дръзновено, както подобава да говоря.
for hvis Skyld jeg er et Sendebud i Lænker, for at jeg må have Frimodighed deri til at tale, som jeg bør.
Но за да знаете и вие за моите работи и как съм, Тихик, моят възлюбен брат и верен служител в Господа, ще ви каже всичко,
Men for at også I skulle kende mine Forhold, hvorledes det går mig, da skal Tykikus, den elskede Broder og tro Tjener i Herren kundgøre eder alt;
когото изпратих до вас точно с тази цел – за да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.
ham sender jeg til eder, just for at I skulle lære at kende, hvorledes det står til hos os, og for at han skal opmuntre eders Hjerter.
Мир на братята и любов с вяра от Бог Отец и Господ Иисус Христос.
Fred være med Brødrene og Kærlighed med Tro fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus!
Благодатта да бъде с всички, които неизменно любят нашия Господ Иисус Христос. (Амин.)
Nåden være med alle dem, som elske vor Herre Jesus Kristus i Uforkrænkelighed!