Psalms 45

Для дириґетна хору. На „Лілеї". Синів Кореєвих. Псалом навчальний. Пісня любови.
Моє серце бринить добрим словом, проказую я: Для Царя мої твори, мій язик мов перо скорописця!
Ти кращий від людських синів, в Твоїх устах розлита краса та добро, тому благословив Бог навіки Тебе.
Прив'яжи до стегна Свого, Сильний, Свого меча, красу Свою та величність Свою,
і в величності Своїй сідай, та й верхи помчися за справи правди, і лагідности та справедливости, і навчить Тебе страшних чинів правиця Твоя!
Твої стріли нагострені, а від них під Тобою народи попадають, у серце Царських ворогів.
Престол Твій, о Боже, на вічні віки, берло правди берло Царства Твого.
Ти полюбив справедливість, а беззаконня зненавидів, тому намастив Тебе Бог, Твій Бог, оливою радости понад друзів Твоїх.
Миро, алое й кассія всі шати Твої, а з палат із слонової кости струни Тебе звеселили.
Серед скарбів Твоїх царські дочки, по правиці Твоїй стала цариця в офірському щирому золоті.
Слухай, дочко, й побач, і нахили своє ухо, і забудь свій народ і дім батька свого!
А Цар буде жадати твоєї краси, бо Він твій Господь, а ти до землі Йому кланяйся.
А Тирська дочка прийде з даром, будуть благати тебе найбагатші з народу.
Вся оздоба царської дочки усередині, шата ж її погаптована золотом.
У шати гаптовані вбрану провадять її до Царя, за нею дівчата, подруги її, до Тебе проваджені.
Провадять їх з радощами та потіхою, у палату царську вони війдуть.
Замість батьків Твоїх будуть сини Твої, їх по цілій землі Ти поставиш володарями. Я буду ім'я Твоє згадувати по всіх поколіннях, тому то народи по вічні віки Тебе славити будуть!