أُورُشَلِيمُ الْمَبْنِيَّةُ كَمَدِينَةٍ مُتَّصِلَةٍ كُلِّهَا،
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Ерусалим е построен като здраво затворен в себе си град,
Veren's Contemporary Bible
耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。
和合本 (简体字)
Jeruzaleme, grade čvrsto sazdani i kao u jedno saliveni!
Croatian Bible
Jižtě Jeruzalém ušlechtile vystaven, a jako v město k sobě vespolek připojen.
Czech Bible Kralicka
Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
Danske Bibel
Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
Dutch Statenvertaling
Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu ĉio kuniĝis.
Esperanto Londona Biblio
اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Jerusalem on rakennettu kaupungiksi, johon on tuleminen kokoon,
Finnish Biblia (1776)
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Jerizalèm, ou se yon lavil yo rebati, yon lavil kote tout bagay byen ranje.
Haitian Creole Bible
ירושלם הבנויה כעיר שחברה לה יחדו׃
Modern Hebrew Bible
यह नया यरूशलेम है। जिसको एक संगठित नगर के रूप में बनाया गया।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Jeruzsálem, te *szépen* épült, mint a jól egybeszerkesztett város!
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
Italian Riveduta Bibbia (1927)
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
Malagasy Bible (1865)
Ko te hanganga o Hiruharama, rite tonu ki to te pa kua tuhonohonoa ki a ia ano..
Maori Bible
Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
Bibelen på Norsk (1930)
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Polish Biblia Gdanska (1881)
Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Ierusalime, tu eşti zidit ca o cetate făcută dintr'o bucată!
Romanian Cornilescu Version
Jerusalem, que se ha edificado Como una ciudad que está bien unida entre sí.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,
Swedish Bible (1917)
Jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
Philippine Bible Society (1905)
Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttir Yeruşalim!
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Ιερουσαλημ, η ωκοδομημενη ως πολις συνηρμοσμενη ομου.
Unaccented Modern Greek Text
Єрусалиме, збудований ти як те місто, що злучене разом,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
یروشلم شہر یوں بنایا گیا ہے کہ اُس کے تمام حصے مضبوطی سے ایک دوسرے کے ساتھ جُڑے ہوئے ہیں۔
Urdu Geo Version (UGV)
Giê-ru-sa-lem là cái thành Ðược cất vững bền, kết nhau tề-chỉnh.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Latin Vulgate
Hierusalem quae aedificaris ut civitas cuius participatio eius simul