Psalms 122

I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
Mi ekĝojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu ĉio kuniĝis.
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laŭ la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
Ĉar tie staris tronoj de juĝo, Tronoj de la domo de David.
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.