Psalms 122

I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
(大卫上行之诗。)人对我说:我们往耶和华的殿去,我就欢喜。
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
耶路撒冷啊,我们的脚站在你的门内。
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或译:作以色列的证据)称讚耶和华的名。
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
你们要为耶路撒冷求平安!耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺!
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
愿你城中平安!愿你宫内兴旺!
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
因我弟兄和同伴的缘故,我要说:愿平安在你中间!
Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
因耶和华─我们 神殿的缘故,我要为你求福!