وَثَوْرٌ وَاحِدٌ ابْنُ بَقَرٍ وَكَبْشٌ وَاحِدٌ وَخَرُوفٌ وَاحِدٌ حَوْلِيٌّ لِمُحْرَقَةٍ،
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
Veren's Contemporary Bible
一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔作燔祭;
和合本 (简体字)
jedan junac, jedan ovan, jedno janje od godinu dana za paljenicu,
Croatian Bible
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Czech Bible Kralicka
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
Danske Bibel
Een var, een jong rund, een ram, een lam, dat eenjarig was, ten brandoffer;
Dutch Statenvertaling
unu bovido, unu virŝafo, unu jaraĝa ŝafido por brulofero;
Esperanto Londona Biblio
مجموع هدایای دوازده رهبر برای تقدیس قربانگاه، به قرار زیر بودند: دوازده عدد سینی نقرهای، هر کدام به وزن یک و نیم کیلوگرم، دوازده عدد کاسهٔ نقرهای، هر کدام به وزن هشتصد گرم. وزن تمام ظروف نقرهای در حدود بیست و هفت کیلو و ششصد گرم بود. دوازده عدد ظرف طلایی، هرکدام به وزن صد و ده گرم، وزن کلّ آنها یک کیلو و سیصد و بیست گرم، دوازده گاو نر، دوازده قوچ، دوازده بُز نر یک ساله (با هدایای آردی آنها) برای قربانی سوختنی، دوازده بُز نر برای قربانی گناه، بیست و چهار گاو نر جوان، شصت قوچ، شصت بُز نر و شصت برّهٔ نر یک ساله، برای قربانی سلامتی.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Mulli karjasta, oinas, vuosikuntainen karitsa polttouhriksi,
Finnish Biblia (1776)
un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
French Traduction de Louis Segond (1910)
ein junger Farre, ein Widder, ein einjähriges Lamm, zum Brandopfer;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Li ofri menm bagay ak Nakchon.
Haitian Creole Bible
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Modern Hebrew Bible
बारह नेताओं में से प्रत्येक नेता अपनी—अपनी भेंटें लाया। वे भेंटें ये हैं: प्रत्येक नेता चाँदी की एक थाली लाया जिसका वजन था एक सौ तीस शेकेल। प्रत्येक नेता चाँदी का एक कटोरा लाया जिसका वजन सत्तर शेकेल था इन दोनों ही उपहारों को पवित्र अधिकृत भार से तोला गया था हर कटोरे और हर थाली में तेल मिला बारीक आटा भरा हुआ था। यह अन्नबलि के रुप में प्रयोग में लाया जाना था प्रत्येक नेता सोने की एक बड़ी करछी भी लेकर आया जिसका भार दस शेकेल था। इस करछी में धूप भरी हुई थी। प्रत्यके नेता एक बछड़ा, एक मेढ़ा और एक वर्ष का एक मेमना भी लाया। ये पशु होमबलि के लिए थे। प्रत्येक नेता पापबलि के रूप में इस्तेमाल किये जाने के लिए एक बकरा भी लाया। प्रत्येक नेता दो गाय, पाँच मेढ़े, पाँच बकरे और एक एक वर्ष के पाँच मेमने लाया। इन सभी की मेलबलि दी गयी। अम्मीनादाब का पुत्र नहशोम, जो यहूदा के परिवार समूह से था, पहले दिन अपनी भेंटें लाया। दूसरे दिन सूआर का पुत्र नतनेल जो इस्साकार का नेता था, अपनी भेंटें लाया। तीसरे दिन हेलोन का पुत्र एलीआब जो जबूलूनियों का नेता था, अपनी भेंटें लाया। चौथे दिन शदेऊर का पुत्र एलीसूर जो रूबेनियों का नेता था, अपनी भेटें लाया। पाँचवे दिन सूरीशद्दै का पुत्र शलूमीएल जो शमौनियों का नेता था, अपनी भेंटें लाया। छठे दिन दूएल का पुत्र एल्यासाप जो गादियों का नेता था, अपनी भेंटें लाया। सातवें दिन अम्मीहूद का पुत्र एलीशामा जो एप्रैम के लोगों का नेता था, अपनी भेंटें लाया। आठवें दिन पदासूर का पुत्र गम्लीएल जो मनश्शे के लोगों का नेता था, अपनी भेंटे लाया। नवें दिन गिदोनी का पुत्र अबीदान जो बिन्यामिन के लोगों का नेता था, अपनी भेंटे लाया। दसवें दिन अम्मीशद्दै का पुत्र आखीआजर जो दान के लोगों का नेता था, अपनी भेंटे लाया। ग्यारहवें दिन ओक्रान का पुत्र पजीएल जो आशेर के लोगों का नेता था, अपनी भेंटे लाया। और फिर बारहवें दिन एनान का पुत्र अहीरा जो नप्ताली के लोगों का नेता था, अपनी भेंटें लेकर आया।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
un giovenco, un montone, un agnello dell’anno per l’olocausto,
Italian Riveduta Bibbia (1927)
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
vantotr'ombilahy iray, ondrilahy iray, zanak'ondry iray izay iray taona, ho fanatitra dorana;
Malagasy Bible (1865)
Kotahi puru, he kuao, kotahi hipi toa, kotahi reme toa, he tau tahi, hei tahunga tinana:
Maori Bible
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
Bibelen på Norsk (1930)
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
Polish Biblia Gdanska (1881)
um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
Bíblia Almeida Recebida (AR)
un viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot:
Romanian Cornilescu Version
Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
vidare en ungtjur, en vädur och ett årsgammalt lamm till brännoffer
Swedish Bible (1917)
Isang guyang toro, isang tupang lalake, isang korderong lalake ng unang taon na handog na susunugin;
Philippine Bible Society (1905)
yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu;
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
εις μοσχος εκ βοων, εις κριος, εν αρνιον ενιαυσιον, εις ολοκαυτωμα
Unaccented Modern Greek Text
одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
ساتویں دن افرائیم کے سردار اِلی سمع بن عمی ہود کی،
Urdu Geo Version (UGV)
một con bò đực tơ, một con chiên đực, một con chiên con giáp năm, dùng về của lễ thiêu;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
Latin Vulgate