وَأَخَذَ أَيُّوبُ يَتَكَلَّمُ فَقَالَ:
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
И Йов заговори и каза:
Veren's Contemporary Bible
说:
和合本 (简体字)
poče svoju besjedu i reče:
Croatian Bible
Nebo mluvě Job, řekl:
Czech Bible Kralicka
og Job tog til Orde og sagde:
Danske Bibel
Want Job antwoordde en zeide:
Dutch Statenvertaling
Kaj Ijob ekparolis, kaj diris:
Esperanto Londona Biblio
لعنت بر آن روزی که به دنیا آمدم و شبی که نطفهام در رحم مادرم بسته شد.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja Job vastasi ja sanoi:
Finnish Biblia (1776)
Il prit la parole et dit:
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und Hiob hob an und sprach:
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Li di konsa:
Haitian Creole Bible
ויען איוב ויאמר׃
Modern Hebrew Bible
उसने कहा:
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
És szóla Jób, és monda:
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
E prese a dire così:
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And Job spake, and said,
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
nanao hoe:
Malagasy Bible (1865)
Na ka oho a Hopa, ka mea,
Maori Bible
Job tok til orde og sa:
Bibelen på Norsk (1930)
I zawołał Ijob, mówiąc:
Polish Biblia Gdanska (1881)
E Jó falou, dizendo:
Bíblia Almeida Recebida (AR)
A luat cuvîntul şi a zis:
Romanian Cornilescu Version
Y exclamó Job, y dijo:
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Job tog till orda och sade:
Swedish Bible (1917)
At si Job ay sumagot, at nagsabi,
Philippine Bible Society (1905)
[] Sonunda Eyüp ağzını açtı ve doğduğu güne lanet edip şöyle dedi:
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και ελαλησεν ο Ιωβ και ειπεν
Unaccented Modern Greek Text
І Йов заговорив та й сказав:
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
اُس نے کہا،
Urdu Geo Version (UGV)
Gióp bèn cất tiếng nói rằng:
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et locutus est
Latin Vulgate