Exodus 40:3

وَتَضَعُ فِيهِ تَابُوتَ الشَّهَادَةِ. وَتَسْتُرُ التَّابُوتَ بِالْحِجَابِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И да сложиш в нея ковчега на свидетелството и да закриеш ковчега със завесата.

Veren's Contemporary Bible

把法柜安放在里面,用幔子将柜遮掩。

和合本 (简体字)

Ondje postavi Kovčeg svjedočanstva, onda Kovčeg zakloni zavjesom.

Croatian Bible

A postavíš tam truhlu svědectví a zastřeš ji oponou.

Czech Bible Kralicka

Sæt så Vidnesbyrdets Ark derind og hæng Forhænget op for Arken.

Danske Bibel

En gij zult aldaar zetten de ark der getuigenis; en gij zult de ark met den voorhang bedekken.

Dutch Statenvertaling

Kaj metu tien la keston de atesto kaj ŝirmu la keston per la kurteno.

Esperanto Londona Biblio

صندوق پیمان خداوند كه حاوی ده حكم است را در آن بگذار و آن را با پرده بپوشان.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja sinun pitää siihen paneman sisälle todistuksen arkin, ja sinun pitää peittämän arkin esiripulla.

Finnish Biblia (1776)

Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und du sollst die Lade des Zeugnisses dareinstellen und die Lade mit dem Vorhang verdecken.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

W'a mete bwat ki gen ròch kontra a ladan l'. y'a kache bwat la ak rido a.

Haitian Creole Bible

ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת׃

Modern Hebrew Bible

साक्षीपत्र के सन्दूक को मिलापवाले तम्बू में रखो। सन्दूक को पर्दे से ढक दो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És tedd oda a bizonyság ládáját, és fedd be a ládát a fedéllel.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Vi porrai l’arca della testimonianza, e stenderai il velo dinanzi all’arca.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ataovy ao ny fiaran'ny Vavolombelona; dia ahantòny ny efitra lamba hanakona ny fiara.

Malagasy Bible (1865)

A me hoatu ki roto te aaka o te whakaaturanga, ka hipoki ai i te aaka ki te arai.

Maori Bible

Der skal du sette vidnesbyrdets ark og dekke for arken med forhenget.

Bibelen på Norsk (1930)

I postawisz tam skrzynię świadectwa, i zakryjesz ją zasłoną.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e porás nele a arca do testemunho, e resguardaras a arca com o véu.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Să pui în el chivotul mărturiei, şi înaintea chivotului să atîrni perdeaua dinlăuntru.

Romanian Cornilescu Version

Y pondrás en él el arca del testimonio, y la cubrirás con el velo:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och du skall däri sätta vittnesbördets ark och hänga förlåten framför arken.2 Mos. 26,33 f.

Swedish Bible (1917)

At iyong isisilid doon ang kaban ng patotoo, at iyong tatabingan ang kaban ng lambong.

Philippine Bible Society (1905)

Levha Sandığı’nı oraya getirip perdeyle gizle.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και θελεις θεσει εκει την κιβωτον του μαρτυριου, και σκεπασει την κιβωτον με το καταπετασμα.

Unaccented Modern Greek Text

І поставиш там ковчега свідоцтва, і закриєш ковчега завісою.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

عہد کا صندوق جس میں شریعت کی تختیاں ہیں مُقدّس ترین کمرے میں رکھ کر اُس کے دروازے کا پردہ لگانا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hãy để trong đó cái hòm bảng chứng, rồi lấy màn phủ lại.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et pones in eo arcam dimittesque ante illam velum

Latin Vulgate