III John 1:9

كَتَبْتُ إِلَى الْكَنِيسَةِ، وَلكِنَّ دِيُوتْرِيفِسَ ­ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يَكُونَ الأَوَّلَ بَيْنَهُمْ ­ لاَ يَقْبَلُنَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Писах до църквата, но Диотреф, който иска да бъде пръв между тях, не ни приема.

Veren's Contemporary Bible

我曾略略的写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。

和合本 (简体字)

Pisao sam nešto Crkvi: ali Diotref, koji hoće da bude prvi među njima, ne prima nas.

Croatian Bible

Psal jsem sboru vašemu, ale Diotrefes, kterýž stojí o prvotnost mezi nimi, nepřijímá nás.

Czech Bible Kralicka

Jeg har skrevet noget til Menigheden; men Diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.

Danske Bibel

Ik heb aan de Gemeente geschreven; maar Diotrefes, die onder hen zoekt de eerste te zijn, neemt ons niet aan.

Dutch Statenvertaling

Mi skribis iom al la eklezio; sed Diotrefes, kiu amas la estrecon inter ili, nin ne akceptas.

Esperanto Londona Biblio

من نامه‌ای مختصر به كلیسا نوشتم، امّا «دیوترفس» كه همیشه دوست دارد خود را جلو بیندازد و سخنان ما را قبول نمی‌کند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minä kirjoitin seurakunnalle; mutta Diotrephes, joka heidän seassansa tahtoo jalo olla, ei ota meitä vastaan.

Finnish Biblia (1776)

J'ai écrit quelques mots à l'Eglise; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ich schrieb etwas an die Versammlung, aber Diotrephes, der gern unter ihnen der Erste sein will, nimmt uns nicht an.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Mwen te ekri yon lèt tou kout voye bay legliz la. Men, Diyotrèf ki renmen pran pòz chèf li nan mitan yo a, refize koute sa m' di a.

Haitian Creole Bible

אני כתבתי אל הקהלה אך דיוטריפס המתאוה להיות עליהם לראש איננו מקבל אתנו׃

Modern Hebrew Bible

एक पत्र मैंने कलीसिया को भी लिखा था किन्तु दियुत्रिफेस जो उनका नेता बनना चाहता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Írtam a gyülekezetnek; de Diotrefesz, a ki elsőséget kíván közöttük, nem fogad el minket.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ho scritto qualcosa alla chiesa; ma Diotrefe che cerca d’avere il primato fra loro, non ci riceve.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Nanoratra tamin'ny fiangonana Ihany aho; nefa Diotrefa, izay te-ho lohany, dia tsy mba mandray anay.

Malagasy Bible (1865)

I tuhituhi atu ahau ki te hahi: otira kahore matou e manakohia mai e Rioterepi, ko tana hoki e pai ai ko ia kia meinga hei tuatahi mo ratou.

Maori Bible

Jeg har skrevet noget til menigheten; men Diotrefes, som gjerne vil være førstemann iblandt dem, tar ikke imot oss.

Bibelen på Norsk (1930)

Pisałem do zboru waszego; ale Dyjotrefes, który chce być przedniejszy między nimi, nie przyjmuje nas.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Am scris ceva Bisericii, dar Diotref, căruia îi place să aibă întîietatea între ei, nu vrea să ştie de noi.

Romanian Cornilescu Version

Yo he escrito á la iglesia: mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Jag har skrivit till församlingen, men Diotrefes, som önskar att vara den främste bland dem, vill icke göra något för oss.

Swedish Bible (1917)

Ako'y sumulat ng ilang bagay sa iglesia: datapuwa't si Diotrefes na nagiibig magkaroon ng kataasan sa kanila, ay hindi kami tinatanggap.

Philippine Bible Society (1905)

Kiliseye bazı şeyler yazdım, ama aralarında en üstün olma sevdasında olan Diotrefis bizi kabul etmiyor.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εγραψα προς την εκκλησιαν αλλ ο φιλοπρωτευων αυτων Διοτρεφης δεν δεχεται ημας.

Unaccented Modern Greek Text

Я до Церкви писав був, але Діотреф, що любить бути першим у них, нас не приймає.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مَیں نے تو جماعت کو کچھ لکھ دیا تھا، لیکن دیترفیس جو اُن میں اوّل ہونے کی خواہش رکھتا ہے ہمیں قبول نہیں کرتا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tôi đã viết mấy chữ cho Hội thánh rồi, nhưng Ði-ô-trép là kẻ ưng đứng đầu Hội thánh không muốn tiếp rước chúng ta.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis Diotrepes non recipit nos

Latin Vulgate