III John 1

The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
senior Gaio carissimo quem ego diligo in veritate
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tua
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambulas
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
maiorem horum non habeo gratiam quam ut audiam filios meos in veritate ambulantes
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres et hoc in peregrinos
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne Deo
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibus
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritatis
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis Diotrepes non recipit nos
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
propter hoc si venero commoneam eius opera quae facit verbis malignis garriens in nos et quasi non ei ista sufficiant nec ipse suscipit fratres et eos qui cupiunt prohibet et de ecclesia eicit
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex Deo est qui malefacit non vidit Deum
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
Demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum est
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tibi
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
spero autem protinus te videre et os ad os loquemur <1-15> pax tibi salutant te amici saluta amicos per nomen