Psalms 59

libera me ab operariis iniquitatis et a viris sanguinum salva me
Для дириґетна хору. На спів: „Не вигуби". Золотий псалом Давидів, коли послав був Саул, і стерегли його дім. щоб убити його.
quia ecce insidiati sunt animae meae congregantur adversum me fortissimi
Визволь мене від моїх ворогів, о мій Боже, від напасників моїх охорони Ти мене!
absque iniquitate mea et absque peccato meo Domine non egi inique et illi currunt et praeparantur
Визволь мене від злочинців, і спаси мене від кровожерних,
surge ex adverso pro me et respice et tu Domine Deus exercituum Deus Israhel evigila ut visites omnes gentes non miserearis universis qui operantur iniquitatem semper
бо ось причаїлись на душу мою, на мене збираються сильні, не моя в тім провина, о Господи, і не мій гріх!
revertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem
Без моєї провини вони он збігаються та готуються, устань же назустріч мені та побач!
ecce loquuntur in ore suo gladii in labiis eorum quasi nemo audiat
і Ти, Господи, Боже Саваоте, Боже ізраїлів, збудися, щоб покарати всіх поган, і не помилуй нікого із зрадників злих! Села.
tu autem Domine deridebis eos subsannabis omnes gentes
Надвечір вони повертаються, скиглять, як пес, і перебігають по місту,
fortitudinem meam ad te servabo quoniam tu Deus elevator meus
й ось слова вивергають устами своїми, мечі в їхніх губах, та хто це почує...
Dei mei misericordia praeveniet me
Але посмієшся з них, Господи, і всіх поган засоромиш!
Deus ostendit mihi in insidiatoribus meis ne occidas eos ne forte obliviscantur populi mei disperge eos in fortitudine tua et destrue eos protector noster Domine
Твердине моя, я Тебе пильнуватиму, бо Бог оборона моя!
in peccato oris sui in sermone labiorum suorum et capiantur in superbia sua maledictionem et mendacium narrantes
Мій Бог, Його милість мене попередила, Бог учинить мені, що побачу падіння своїх ворогів!
consume in furore consume ut non subsistant et sciant quoniam Deus dominatur Iacob in finibus terrae semper
Не вбивай їх, щоб народ мій цього не забув, міццю Своєю розвій їх і зниж їх, о щите наш, Господи!
et convertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem
Гріх їхніх уст слово губ їхніх, і нехай вони схоплені будуть своєю пихою, і за клятву й брехню, яку кажуть!
ipsi vagabuntur ut comedant et cum saturati non fuerint murmurabunt
У гніві їх знищ, знищ і хай їх не буде, і хай знають вони, що царює Бог в Якові, аж до кінців землі! Села.
ego autem cantabo imperium tuum et laudabo mane misericordiam tuam quoniam factus es fortitudo mea et refugium in die tribulationis meae
А надвечір вони повертаються, скиглять, як пес, і перебігають по місту.
tibi cantabo quoniam Deus adiutor meus fortitudo mea Deus misericordia mea
Вони вештатись будуть, щоб їсти, коли ж не наїдяться, то скаржитись будуть.
victori pro liliis testimonium humilis et perfecti David ad docendum quando pugnavit adversum Syriam Mesopotamiae et adversum Syriam Suba et reversus est Ioab et percussit Edom in valle Salinarum duodecim milia Deus proiecisti nos et scidisti iratus convertisti nos
А я буду співати про силу Твою, буду радісно вранці хвалити Твою милість, бо для мене Ти був в день недолі моєї твердинею й захистом! Твердине моя, до Тебе співати я буду, бо Бог оборона моя, милостивий мій Боже!