Psalms 76

ibi confringet volatilia arcus scutum et gladium et bellum semper
Yahuda’da Tanrı bilinir, İsrail’de adı uludur;
lumen tu es Magnifice a montibus captivitatis
Konutu Şalem’dedir, Yaşadığı yer Siyon’da.
spoliati sunt superbi corde dormitaverunt somnum suum et non invenerunt omnes viri exercitus manus suas
Orada kırdı alevli okları, Kalkanı, kılıcı, savaş silahlarını. Sela
ab increpatione tua Deus Iacob consopitus est et currus et equus
Işıl ışıl parıldıyorsun, Avı bol dağlardan daha görkemli.
tu terribilis es et quis stabit adversum te ex tunc ira tua
Yağmaya uğradı yiğitler, Uykularına daldılar, En güçlüleri bile elini kıpırdatamaz oldu.
de caelo adnuntiabis iudicium terra timens tacebit
Ey Yakup’un Tanrısı, sen kükreyince, Atlarla atlılar son uykularına daldılar.
cum surrexerit ad iudicandum Deus ut salvos faciat omnes mites terrae semper
Yalnız sensin korkulması gereken, Öfkelenince kim durabilir karşında?
quia ira hominis confitebitur tibi reliquiis irae accingeris
Yargını göklerden açıkladın, Yeryüzü korkup sessizliğe büründü,
vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius sunt offerent dona terribili
Ey Tanrı, sen yargılamaya, Ülkedeki mazlumları kurtarmaya kalkınca. Sela
auferenti spiritum ducum terribili regibus terrae
İnsanların gazabı bile sana övgüler doğuruyor, Gazabından kurtulanları çevrene topluyorsun.
victori per Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum et exaudivit me
Adaklar adayın Tanrınız RAB’be, Yerine getirin adaklarınızı, Armağanlar sunun korkulması gereken Tanrı’ya, Bütün çevresindekiler.
in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea
RAB önderlerin soluğunu keser, Korku salar yeryüzü krallarına.