II Timothy 3

hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculosa
Men det må du veta, att i de yttersta dagarna svåra tider skola komma.1 Tim. 4,1. 2 Petr. 2,1. 3,2. Judas v. 18.
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelesti
Ty människorna skola då vara själviska, penningkära, stortaliga, övermodiga, smädelystna, olydiga mot sina föräldrar, otacksamma, gudlösa,Rom. 1,29 f.
sine affectione sine pace criminatores incontinentes inmites sine benignitate
kärlekslösa mot sina närmaste, trolösa, begivna på förtal, omåttliga, tygellösa, fientliga mot det goda,
proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam Dei
förrädiska, besinningslösa, förblindade av högmod; de skola älska vällust mer än Gud,Fil. 3,19.
habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devita
de skola hava ett sken av gudsfruktan, men skola icke vilja veta av dess kraft. Vänd dig bort ifrån sådana.Matt. 7,15. 15,7 f. Rom. 16,17. 2 Tess. 3,6. Tit. 1,16. 3,10.2 Joh. v. 10.
ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desideriis
Ty till dem höra de män som innästla sig i husen och fånga svaga kvinnor, som äro tyngda av synder och drivas av allahanda begärelser,Tit. 1,11.
semper discentes et numquam ad scientiam veritatis pervenientes
kvinnor som alltjämt hålla på med att lära, men aldrig kunna komma till kunskap om sanningen.
quemadmodum autem Iannes et Mambres restiterunt Mosi ita et hii resistunt veritati homines corrupti mente reprobi circa fidem
Och såsom Jannes och Jambres stodo emot Moses, så stå dessa män emot sanningen; de äro människor som äro fördärvade i sitt sinne och icke hålla provet i fråga om tron.2 Mos. 7,11 f. Rom. 1,28. 1 Tim. 6,5.
sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fuit
Men de skola icke tillstädjas att gå längre, ty deras galenskap skall bliva uppenbar för alla, såsom det skedde med de männens.
tu autem adsecutus es meam doctrinam institutionem propositum fidem longanimitatem dilectionem patientiam
Du åter har blivit min efterföljare lära, i vandel, i strävanden, i tro, tålamod, i kärlek, i ståndaktighet,1 Tim. 4,6.
persecutiones passiones qualia mihi facta sunt Antiochiae Iconii Lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit Dominus
under förföljelser och lidanden, sådana som drabbade mig i Antiokia, Ikonium och Lystra. Ja, sådana förföljelser har jag fått utstå, men ur alla har Herren frälst mig.Ps. 34,20. Apg. 13,50. 14,1 f., 18. 2 Kor. 1,10.
et omnes qui volunt pie vivere in Christo Iesu persecutionem patientur
Så skola ock alla de, som vilja leva gudfruktigt i Kristus Jesus, få lida förföljelse.Matt. 16,24 f. Joh. 15,18 f. 16,33. Apg. 14,22. 1 Tess. 3,3.
mali autem homines et seductores proficient in peius errantes et in errorem mittentes
Men onda människor och bedragare skola gå allt längre i ondska; de skola förvilla andra och själva bliva förvillade.
tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceris
Men förbliv du vid det som du har lärt, och som du har fått visshet om. Du vet ju av vilka du har lärt det,2 Tim. 2,2,
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in Christo Iesu
och du känner från barndomen de heliga skrifter som kunna giva dig vishet, så att du bliver frälst genom den tro du har i Kristus Jesus.Ps. 119,99.
omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia
All skrift som är ingiven av Gud är ock nyttig till undervisning, till bestraffning, till upprättelse, till fostran i rättfärdighet,Luk. 24,27. Rom. 15,4. 2 Petr. 1,19 f.
ut perfectus sit homo Dei ad omne opus bonum instructus
så att en gudsmänniska kan bliva fullt färdig, väl skickad till allt gott verk.1 Tim. 6,11. 2 Tim. 2,21.