Psalms 63

in terra invia et conficiente ac sine aqua sic in sancto apparui tibi ut videam fortitudinem tuam et gloriam tuam
Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
melior est enim misericordia tua quam vitae labia mea laudabunt te
Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
sic benedicam tibi in vita mea in nomine tuo levabo manus meas
Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
quasi adipe et pinguidine implebitur anima mea et labiis laudantibus canet os meum
Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
recordans tui in cubili meo per singulas vigilias meditabor tibi
A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios,
quia fuisti auxilium meum in umbra alarum tuarum laudabo
quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
adhesit anima mea post te me suscepit dextera tua
pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
ipsi vero interficere quaerunt animam meam ingrediantur in extrema terrae
A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
congregentur in manus gladii pars vulpium erunt
Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
rex autem laetabitur in Deo laudabitur omnis qui iurat in eo quia obstruetur os loquentium mendacium
Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
victori canticum David audi Deus vocem meam loquentis a timore inimici serva vitam meam
Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.