Psalms 140

pro victoria canticum David
Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
erue me Domine ab homine malo a viris iniquis serva me
os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
qui cogitaverunt malitias in corde tota die versati sunt in proeliis
Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
exacuerunt linguam suam quasi serpens venenum aspidis sub labiis eorum semper
Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
custodi me Domine de manu impii a viro iniquitatum serva me qui cogitaverunt subplantare gressus meos
Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas.
absconderunt superbi laqueum mihi et funibus extenderunt rete iuxta semitam offendiculum posuerunt mihi semper
Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
dixi Domino Deus meus tu audi Domine vocem deprecationis meae
Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
Domine Deus fortitudo salutis meae protexisti caput meum in die belli
Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
ne des Domine desideria impii scelera eius ne effundantur et eleventur semper
Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
amaritudo convivarum meorum labor labiorum eorum operiat eos
Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
cadent super eos carbones ignis deicies eos in foveas ut non consurgant
Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
vir linguosus non dirigetur in terra virum iniquum mala capient in interitu
Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
scio quod faciet Dominus causam inopis iudicia pauperum
Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.