Psalms 47

victori filiorum Core canticum omnes populi plaudite manibus iubilate Deo in voce laudis
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń.
quoniam Dominus altissimus terribilis rex magnus super omnem terram
Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
congregavit populos subter nos et tribus sub pedibus nostris
Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
elegit nobis hereditatem nostram gloriam Iacob quam dilexit semper
Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
ascendit Deus in iubilo Deus in voce bucinae
Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
canite Deo canite canite regi nostro canite
Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
quia rex universae terrae Deus canite erudite
Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
regnavit Deus super gentes Deus sedet super thronum sanctum suum
Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
principes populorum congregati sunt populus Dei Abraham quoniam Dei scuta terrae vehementer elevata sunt
Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej. Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.