Psalms 111

alleluia aleph confitebor Domino in toto corde beth in consilio iustorum et congregatione
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
gimel magna opera Domini deleth exquirenda in cunctis voluntatibus suis
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
he gloria et decor opus eius vav et iustitia eius perseverans semper
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
zai memoriam fecit mirabilium suorum heth clemens et misericors Dominus
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
teth escam dedit timentibus se ioth memor erit in sempiternum pacti sui
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
caph fortitudinem operum suorum adnuntiabit populo suo
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
lameth ut det eis hereditatem gentium mem opus manuum eius veritas et iudicium
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
nun fidelia omnia praecepta eius samech firmata in sempiternum iugiter ain facta in veritate et aequitate
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
fe redemptionem misit populo suo sade mandavit in aeternum pactum suum coph sanctum et terribile nomen eius
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
res principium sapientiae timor Domini sen doctrina bona cunctis qui faciunt ea thau laus eius perseverans iugiter alleluia
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.