Psalms 110

David canticum dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum
Av David; en salme. Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender til skammel for dine føtter!
virgam fortitudinis tuae emittet Dominus ex Sion dominare in medio inimicorum tuorum
Ditt veldes kongestav skal Herren utstrekke fra Sion! hersk midt iblandt dine fiender!
populi tui spontanei erunt in die fortitudinis tuae in montibus sanctis quasi de vulva orietur tibi ros adulescentiae tuae
Ditt folk møter villig frem på ditt veldes dag; i hellig prydelse kommer din ungdom til dig, som dugg ut av morgenrødens skjød.
iuravit Dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
Herren har svoret, og han skal ikke angre det: Du er prest evindelig efter Melkisedeks vis.
Dominus ad dexteram tuam percussit in die furoris sui reges
Herren ved din høire hånd knuser konger på sin vredes dag.
iudicabit in gentibus implebit valles percutiet caput in terra multa
Han holder dom iblandt hedningene, fyller op med lik, knuser hoder over den vide jord.
de torrente in via bibet propterea exaltabit caput
Av bekken drikker han på veien, derfor løfter han høit sitt hode.