Psalms 149

alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in congregatione sanctorum
Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
laetetur Israhel in factore suo filii Sion exultent in rege suo
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
laudent nomen eius in choro in tympano et cithara cantent ei
Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
quia conplacet sibi Dominus in populo suo exaltabit mansuetos in Iesu
Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
exultabunt sancti in gloria laudabunt in cubilibus suis
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
ad faciendam vindictam in gentibus increpationes in populis
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
ut alligent reges eorum catenis et inclitos eorum conpedibus ferreis
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
ut faciant in eis iudicium scriptum decor est omnium sanctorum eius alleluia
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!