Psalms 57

invocabo Deum altissimum Deum ultorem meum
Korfavoru min, ho Dio, korfavoru min; Ĉar ĉe Vi rifuĝas mia animo, Kaj sub la ombro de Viaj flugiloj mi min kaŝas, Ĝis pasos la mizeroj.
mittet de caelo et salvabit me exprobrabit conculcantibus me semper mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam
Mi vokas al Dio Plejalta, Al Dio, kiu decidas pri mi.
anima mea in medio leonum dormivit ferocientium filii hominum dentes eorum lancea et sagittae et lingua eorum gladius acutus
Li sendu el la ĉielo kaj helpu min, Li, kiu hontigas miajn persekutanton; Sela. Dio sendu Sian favoron kaj Sian veron.
exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua
Mia animo estas inter leonoj; Mi kuŝas inter homidoj avidaj, kies dentoj estas ponardegoj kaj sagoj, Kaj kies lango estas akra glavo.
rete paraverunt gressibus meis ad incurvandam animam meam foderunt ante me foveam ceciderunt in medium eius semper
Altiĝu super la ĉielo, ho Dio; Via gloro estu super la tuta tero.
paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psallam
Reton ili metis antaŭ miaj piedoj; Ili premis mian animon; Ili fosis antaŭ mi foson, Sed ili mem falis en ĝin. Sela.
surge gloria mea surge psalterium et cithara surgam mane
Fortika estas mia koro, ho Dio, fortika estas mia koro; Mi kantos kaj gloros.
confitebor tibi in populis Domine cantabo tibi in gentibus
Vekiĝu, mia honoro, vekiĝu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan ĉielruĝon.
quia magna usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua
Mi gloros Vin, ho mia Sinjoro, inter la popoloj; Mi prikantos Vin inter la gentoj.
exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua
Ĉar granda ĝis la ĉielo estas Via boneco, Kaj ĝis la nuboj estas Via vero.
victori ut non disperdas David humilem et simplicem si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
Altiĝu super la ĉielo, ho Dio; Via gloro estu super la tuta tero.