Psalms 61

de novissimo terrae ad te clamabo cum triste fuerit cor meum cum fortis elevabitur adversum me tu eris ductor meus
Přednímu z kantorů na neginot, Davidův.
fuisti spes mea turris munitissima a facie inimici
Slyš, ó Bože, volání mé, pozoruj modlitby mé.
habitabo in tabernaculo tuo iugiter sperabo in protectione alarum tuarum semper
Od konce země v sevření srdce svého k tobě volám, na skálu nade mne vyšší uvediž mne.
tu enim Deus exaudisti orationem meam dedisti hereditatem timentibus nomen tuum
Nebo jsi býval mé útočiště, a pevná věže před tváří nepřítele.
dies super dies regis adicies annos eius donec est generatio et generatio
Buduť bydliti v stánku tvém na věky, schráním se v skrýši křídel tvých. Sélah.
sedebit semper ante faciem Dei misericordia et veritas servabunt eum
Ty jsi zajisté, Bože, vyslyšel žádosti mé, dal jsi dědictví bojícím se jména tvého.
sic canam nomini tuo iugiter reddens vota mea per singulos dies
Ke dnům krále více dnů přidej, ať jsou léta jeho od národu do pronárodu,
victori per Idithun canticum David attamen apud Deum silebit anima mea ex eo salus mea
Ať bydlí na věky před tváří Boží; milosrdenství a pravdu nastroj, ať ho ostříhají. [ (Psalms 61:9) A tak žalmy zpívati budu jménu tvému na věky, a sliby své plniti budu den po dni. ]