Numbers 29

mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubarum
Měsíce pak sedmého v první den jeho shromáždění svaté míti budete, žádného díla robotného nebudete dělati; to jest den troubení vašeho.
offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
A obětovati budete zápal u vůni příjemnou Hospodinu, volka mladého jednoho, skopce jednoho, beránků ročních bez poškvrny sedm;
et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per singulos vitulos duas decimas per arietem
A obět suchou při nich z mouky bělné olejem zadělané, tři desetiny na každého volka, a dvě desetiny na každého skopce;
unam decimam per agnum qui simul sunt agni septem
A desetina jedna na každého beránka z sedmi beránků;
et hircum pro peccato qui offertur in expiationem populi
A kozla jednoho v obět za hřích k očištění vás.
praeter holocaustum kalendarum cum sacrificiis suis et holocaustum sempiternum cum libationibus solitis hisdem caerimoniis offeretis in odorem suavissimum incensum Domino
Mimo zápalnou obět novoměsíčnou s obětí její suchou, a mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou, a s obětmi jejich mokrými vedlé pořádku jejich, u vůni příjemnou, v obět ohnivou Hospodinu.
decima quoque dies mensis huius septimi erit vobis sancta atque venerabilis et adfligetis animas vestras omne opus servile non facietis in ea
V desátý pak den téhož měsíce sedmého shromáždění svaté míti budete, a ponižovati budete životů svých; žádného díla nebudete dělati.
offeretisque holocaustum Domino in odorem suavissimum vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
A obětovati budete obět zápalnou Hospodinu u vůni příjemnou, volka mladého jednoho, skopce jednoho, beránků ročních sedm, a ti ať jsou bez poškvrny;
et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos duas decimas per arietem
A obět suchou jejich z mouky bělné olejem zadělané, tři desetiny na každého volka, a dvě desetiny na každého skopce;
decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agni
A desetina jedna na každého beránka z těch sedmi beránků;
et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eorum
Kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět za hřích k očištění, a mimo zápal ustavičný s obětí suchou jeho, a s obětmi mokrými jejich.
quintadecima vero die mensis septimi quae vobis erit sancta atque venerabilis omne opus servile non facietis in ea sed celebrabitis sollemnitatem Domino septem diebus
V patnáctý také den měsíce sedmého shromáždění svaté míti budete; žádného díla robotného nebudete dělati, ale slaviti budete svátek Hospodinu za sedm dní.
offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulos de armento tredecim arietes duos agnos anniculos quattuordecim inmaculatos
A obětovati budete zápal v obět ohnivou u vůni spokojující Hospodina, volků mladých třinácte, skopce dva, beránků ročních čtrnácte, a ti ať jsou bez poškvrny;
et in libamentis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos qui sunt simul vituli tredecim et duas decimas arieti uno id est simul arietibus duobus
Též obět suchou jejich z mouky bělné olejem zadělané, tři desetiny na každého volka z třinácti volků, dvě desetiny na každého skopce z těch dvou skopců,
et decimam decimae agnis singulis qui sunt simul agni quattuordecim
A jednu desetinu na každého beránka z těch čtrnácti beránků;
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eius
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo zápal ustavičný s obětí jeho suchou i mokrou.
in die altero offeres vitulos de armento duodecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Potom dne druhého volků mladých dvanácte, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
S obětí suchou při nich, a s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci i beránku vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo zápal ustavičný s obětí suchou jeho a s obětmi mokrými jeho.
die tertio offeres vitulos undecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Dne pak třetího volků jedenácte, skopce dva, a beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
S obětí suchou a s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci i beránku, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eius
A kozla v obět za hřích jednoho, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
die quarto offeres vitulos decem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Dne pak čtvrtého volků deset, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
sacrificiaque eorum et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
S obětí suchou i s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci a beránku, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
die quinto offeres vitulos novem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Dne také pátého volků devět, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
S obětí suchou i s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci i beránku, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
die sexto offeres vitulos octo arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
A dne šestého volků osm, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
S obětí suchou a s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci i beránku, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i s obětmi mokrými.
die septimo offeres vitulos septem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
Tolikéž dne sedmého volků sedm, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
S obětí suchou i s obětmi mokrými jejich na volky, skopce i beránky, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
die octavo qui est celeberrimus omne opus servile non facietis
Dne pak osmého slavnost míti budete; žádného díla robotného nebudete dělati.
offerentes holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulum unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
A obětovati budete obět zápalnou, v obět ohnivou vůně spokojující Hospodina, volka jednoho, skopce jednoho, a beránků ročních sedm bez poškvrny,
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
S obětí suchou i s obětmi mokrými jejich při volku, skopci i beráncích, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
haec offeretis Domino in sollemnitatibus vestris praeter vota et oblationes spontaneas in holocausto in sacrificio in libamine et in hostiis pacificis
Ty věci vykonávati budete Hospodinu při slavnostech vašich, kromě toho, což byste z slibu aneb z dobré vůle své obětovali, buď zápalné, aneb suché, aneb mokré, aneb pokojné oběti vaše.
narravitque Moses filiis Israhel omnia quae ei Dominus imperarat