Isaiah 24

ecce Dominus dissipabit terram et nudabit eam et adfliget faciem eius et disperget habitatores eius
Gle, Jahve razvaljuje zemlju, razara je, nakazi joj lice, raspršuje stanovnike njene.
et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debet
Svećenik će biti k'o i narod, gospodar k'o i sluga, gospodarica k'o i sluškinja, prodavač k'o i kupac, zajmodavac k'o i zajmoprimac, vjerovnik k'o i dužnik.
dissipatione dissipabitur terra et direptione praedabitur Dominus enim locutus est verbum hoc
Opustošena će biti zemlja, opljačkana sasvim, jer je Jahve odlučio.
luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terrae
Zemlja tuži, vene, svijet gine, gasne, nebo sa zemljom propada.
et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternum
Oskvrnjena je zemlja pod žiteljima svojim, jer prestupiše Zakon, pogaziše odredbu, Savez vječni razvrgoše.
propter hoc maledictio vorabit terram et peccabunt habitatores eius ideoque insanient cultores eius et relinquentur homines pauci
Zato prokletstvo proždire zemlju, okajavaju stanovnici njeni. Zato su sažgani žitelji zemljini i malo je ljudi preostalo.
luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur corde
Vino tuguje, loza vene, uzdišu svi što bijahu srca vesela.
cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo citharae
Prestalo je veselje uz bubnje, zamrla je graja razigrana; umukla je glazba citara.
cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illam
Ne pije se više vino uz pjesmu, ogrknu piće silovito.
adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunte
Razoren je grad ništavila, zatvoren ulaz svim kućama.
clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terrae
Jauk po ulicama zbog vina, nesta svakog veselja, radost je iz zemlje prognana.
relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet portas
Tek pustoš ostade u gradu, u trijeske smrskana su vrata.
quia haec erunt in medio terrae in medio populorum quomodo si paucae olivae quae remanserunt excutiantur ex olea et racemi cum fuerit finita vindemia
Jer tako se zbiva na zemlji, među narodima, kao kad se oberu masline il' paljetkuje grožđe nakon berbe.
hii levabunt vocem suam atque laudabunt cum glorificatus fuerit Dominus hinnient de mari
Oni glas podižu, kliču od radosti; uznose s mora veličajnost Jahvinu.
propter hoc in doctrinis glorificate Dominum in insulis maris nomen Domini Dei Israhel
I na istoku ime Jahve slave oni, na otocima mora ime Jahve, Boga Izraelova.
a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sunt
S kraja zemlje čujemo pjesme: "Slava Pravedniku!" Ali ja kažem: "Propadoh! Propadoh! Jao meni! Vjerolomci se iznevjeriše, nevjerom se, vjerolomci, iznevjeriše."
formido et fovea et laqueus super te qui habitator es terrae
Strava, jama, zamka tebi, žitelju zemlje:
et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terrae
tko pred glasom strave uteče u jamu će upasti; tko se iz jame izvuče zamka će ga uhvatit'. Da, otvorit će se ustave u visini i zatresti zemlji temelji.
confractione confringetur terra contritione conteretur terra commotione commovebitur terra
Zemlja će se grozno razbiti, zemlja će se strašno raspući, zemlja će se silno uzdrmati,
agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurgat
zemlja će zateturati poput pijanca, zanjihat se poput kolibe; toliko će joj otežati bezakonje njeno da će pasti i neće više ustati.
et erit in die illa visitabit Dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terram
I dogodit će se u onaj dan: Jahve će kazniti u visini Vojsku nebesku, a na zemlji sve kraljeve zemaljske;
et congregabuntur in congregationem unius fascis in lacum et cludentur ibi in carcerem et post multos dies visitabuntur
bit će sakupljeni i zasužnjeni u jami, zatvoreni u tamnicu i nakon mnogih dana kažnjeni.
et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit Dominus exercituum in monte Sion et in Hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatus
Pocrvenjet će mjesec, postidjet se sunce, jer će kraljevati Jahve nad Vojskama na gori Sionu i u Jeruzalemu i Slava će mu sjati pred starješinama.