Psalms 76

ibi confringet volatilia arcus scutum et gladium et bellum semper
(亚萨的诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。)在犹大, 神为人所认识;在以色列,他的名为大。
lumen tu es Magnifice a montibus captivitatis
在撒冷有他的帐幕;在锡安有他的居所。
spoliati sunt superbi corde dormitaverunt somnum suum et non invenerunt omnes viri exercitus manus suas
他在那里折断弓上的火箭,并盾牌、刀剑,和争战的兵器。(细拉)
ab increpatione tua Deus Iacob consopitus est et currus et equus
你从有野食之山而来,有光华和荣美。
tu terribilis es et quis stabit adversum te ex tunc ira tua
心中勇敢的人都被抢夺;他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。
de caelo adnuntiabis iudicium terra timens tacebit
雅各的 神啊,你的斥责一发,坐车的、骑马的都沉睡了。
cum surrexerit ad iudicandum Deus ut salvos faciat omnes mites terrae semper
惟独你是可畏的!你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
quia ira hominis confitebitur tibi reliquiis irae accingeris
你从天上使人听判断。 神起来施行审判,要救地上一切谦卑的人;那时地就惧怕而静默。(细拉)
vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius sunt offerent dona terribili
并入上节
auferenti spiritum ducum terribili regibus terrae
人的忿怒要成全你的荣美;人的余怒,你要禁止。
victori per Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum et exaudivit me
你们许愿,当向耶和华─你们的 神还愿;在他四面的人都当拿贡物献给那可畏的主。
in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea
他要挫折王子的骄气;他向地上的君王显威可畏。