Psalms 76

ibi confringet volatilia arcus scutum et gladium et bellum semper
(По слав. 75) За първия певец. На струнни инструменти. Псалм на Асаф. Песен. Познат е Бог в Юда, велико е Името Му в Израил.
lumen tu es Magnifice a montibus captivitatis
В Салим е шатърът Му и обиталището Му — в Сион.
spoliati sunt superbi corde dormitaverunt somnum suum et non invenerunt omnes viri exercitus manus suas
Там Той счупи огнените стрели на лъка, щита и меча и оръжията на битката. (Села.)
ab increpatione tua Deus Iacob consopitus est et currus et equus
Светъл си и славен повече от планините с плячка.
tu terribilis es et quis stabit adversum te ex tunc ira tua
Храбрите бяха ограбени, заспаха своя сън и никой от силните мъже не намери как да използва ръцете си.
de caelo adnuntiabis iudicium terra timens tacebit
При Твоето смъмряне, Боже на Яков, потънаха в дълбок сън и колесница, и кон.
cum surrexerit ad iudicandum Deus ut salvos faciat omnes mites terrae semper
Ти, Ти си страшен и кой може да устои пред Теб, щом се разгневиш?
quia ira hominis confitebitur tibi reliquiis irae accingeris
Направил си да се чуе съдът от небето; земята се уплаши и притихна,
vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius sunt offerent dona terribili
когато Бог стана за съд, за да спаси всичките смирени на земята. (Села.)
auferenti spiritum ducum terribili regibus terrae
Защото дори човешката ярост ще Те хвали; с остатъка от яростта ще се препашеш.
victori per Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum et exaudivit me
Обричайте се на ГОСПОДА, своя Бог, и изпълнявайте обещанията си, всички, които сте около Него! Принасяйте дарове на Страшния!
in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea
Той укротява духа на князете, страшен е за земните царе.