Nehemiah 10

signatores autem fuerunt Neemias Athersatha filius Achelai et Sedecias
А на подпечатаното бяха имената на управителя Неемия, сина на Ахалия, и Седекия,
Saraias Azarias Hieremias
Серая, Азария, Еремия,
Phessur Amaria Melchia
Пасхор, Амария, Мелхия,
Attus Sebenia Melluc
Хатус, Севания, Малух,
Arem Mermuth Obdias
Харим, Меримот, Авдия,
Danihel Genton Baruch
Даниил, Ганатон, Варух,
Mosollam Abia Miamin
Месулам, Авия, Миамин,
Mazia Belga Semaia hii sacerdotes
Маазия, Велгай и Семая — това са свещениците.
porro Levitae Iosue filius Azaniae Bennui de filiis Enadad Cedmihel
И левитите: Иисус, синът на Азания, Венуй от синовете на Инадад, Кадмиил;
et fratres eorum Sechenia Odevia Celita Phalaia Anan
и братята им: Севания, Одия, Келита, Фелая, Анан,
Micha Roob Asebia
Михей, Реов, Асавия,
Zacchur Serebia Sabania
Закхур, Серевия, Севания,
Odia Bani Baninu
Одия, Ваний и Венину.
capita populi Pheros Phaethmoab Helam Zethu Bani
Главите на народа: Фарос, Фаат-Моав, Елам, Зату, Ваний,
Bonni Azgad Bebai
Вуний, Азгад, Вивай,
Adonia Beggoai Adin
Адония, Вагуй, Адин,
Ater Ezechia Azur
Атир, Езекия, Азур,
Odevia Asum Besai
Одия, Асум, Висай,
Ares Anathoth Nebai
Ариф, Анатот, Невай,
Mecphia Mosollam Azir
Магфиас, Месулам, Изир,
Mesizabel Sadoc Ieddua
Месизавеил, Садок, Ядуа,
Felthia Anan Ania
Фелатия, Анан, Аная,
Osee Anania Asub
Осия, Анания, Асув,
Aloes Phaleam Sobec
Алоис, Филея, Совив,
Reum Asebna Madsia
Реум, Асавна, Маасия и
et Haia Hanam Anan
Ахия, Анан, Ганан,
Melluc Arem Baana
Малух, Харим и Ваана.
et reliqui de populo sacerdotes Levitae ianitores et cantores Nathinnei et omnes qui se separaverunt de populis terrarum ad legem Dei uxores eorum filii eorum et filiae eorum
И останалият народ, свещениците, левитите, вратарите, певците, нетинимите и всички, които се бяха отделили от народите на страните и се бяха прилепили към Божия закон, жените им, синовете им и дъщерите им, всички, които знаеха и разбираха,
omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege Dei quam dederat in manu Mosi servi Dei ut facerent et custodirent universa mandata Domini Dei nostri et iudicia eius et caerimonias eius
се присъединиха към братята си, към високопоставените между тях, и встъпиха в клетва и обрек да ходят по Божия закон, който беше даден чрез Божия слуга Мойсей, и да спазват и вършат всичките заповеди на ГОСПОДА, нашия Господ, правилата Му и наредбите Му.
et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostris
И се заклеха: Няма да даваме дъщерите си на народите на земята и няма да вземаме техните дъщери за синовете си!
populi quoque terrae qui inportant venalia et omnia ad usum per diem sabbati ut vendant non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificata et dimittemus annum septimum et exactionem universae manus
И ако народите на земята донесат стоки или каквато и да е храна за продан в съботен ден, няма да купуваме от тях в събота или в друг свят ден! И оставяме седмата година и изискването на всеки дълг!
et statuemus super nos praecepta ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus Dei nostri
И си налагаме задължение да даваме всяка година по една трета сикъл за службата на дома на нашия Бог,
ad panes propositionis et ad sacrificium sempiternum et in holocaustum sempiternum in sabbatis in kalendis in sollemnitatibus et in sanctificatis et pro peccato ut exoretur pro Israhel et in omnem usum domus Dei nostri
за присъствените хлябове, за постоянния хлебен принос, за постоянното всеизгаряне, за това в съботите и на новолунията и на празниците и за светите неща, и за жертвите за грях, за да се прави умилостивение за Израил, и за цялата работа в дома на нашия Бог.
sortes ergo misimus super oblatione lignorum inter sacerdotes et Levitas et populos ut inferrentur in domum Dei nostri per domos patrum nostrorum per tempora a temporibus anni usque ad annum ut arderent super altare Domini Dei nostri sicut scriptum est in lege Mosi
И ние, свещениците, левитите и народът, хвърлихме жребия помежду си за приноса на дървата, за да се докарват в дома на нашия Бог според бащините ни домове, в определени времена всяка година, за да горят върху олтара на ГОСПОДА, нашия Бог, както е предписано в закона.
et ut adferremus primogenita terrae nostrae et primitiva universi fructus omnis ligni ab anno in annum in domo Domini
И обещахме всяка година да донасяме в ГОСПОДНИЯ дом първите плодове от земята си и първите плодове от роденото от всяко дърво;
et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo Dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo Dei nostri
и да довеждаме в дома на нашия Бог, на свещениците, които извършват службата в дома на нашия Бог, първородните от синовете си и от добитъка си, както е предписано в закона, първородните от говедата си и от дребния си добитък;
et primitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni vindemiae quoque et olei adferemus sacerdotibus ad gazofilacium Dei nostri et decimam partem terrae nostrae Levitis ipsi Levitae decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostrorum
и да донасяме на свещениците в стаите на дома на нашия Бог първото от тестото си и възвишаемите си приноси, и плодовете от всякакво дърво, вино и маслинено масло, и десятъците от земята си, за левитите — защото левитите трябва да вземат десятъците по всичките градове, където обработваме земята.
erit autem sacerdos filius Aaron cum Levitis in decimis Levitarum et Levitae offerent decimam partem decimae suae in domum Dei nostri ad gazofilacium in domo thesauri
И свещеникът, синът на Аарон, да бъде с левитите, когато левитите вземат десятъците. И левитите да донасят десятъка от десятъка в дома на нашия Бог, в стаите на съкровищницата.
ad gazofilacium enim deportabunt filii Israhel et filii Levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum Dei nostri
Защото израилевите синове и левиевите синове трябва да донасят възвишаемите приноси от житото, от виното и от маслиненото масло в стаите, където са съдовете на светилището, и свещениците, които извършват службата, и вратарите, и певците. И така няма да оставим дома на нашия Бог.