Psalms 113

Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va.
Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, Louez le nom de l'Eternel!
Ðáng chúc tụng danh Ðức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!
Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va!
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
Ðức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.
L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
Ai giống như Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;
Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
Ngài hạ mình xuống Ðặng xem xét trời và đất.
Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,
De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
Ðặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.
Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!
Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!