Psalms 149

رب کی حمد ہو! رب کی تمجید میں نیا گیت گاؤ، ایمان داروں کی جماعت میں اُس کی تعریف کرو۔
Алілуя! Заспівайте для Господа пісню нову, Йому слава на зборах святих!
اسرائیل اپنے خالق سے خوش ہو، صیون کے فرزند اپنے بادشاہ کی خوشی منائیں۔
Хай ізраїль радіє Творцем своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
وہ ناچ کر اُس کے نام کی ستائش کریں، دف اور سرود سے اُس کی مدح سرائی کریں۔
Нехай славлять ім'я Його танцем, нехай вигравають для Нього на бубні та гуслах,
کیونکہ رب اپنی قوم سے خوش ہے۔ وہ مصیبت زدوں کو اپنی نجات کی شان و شوکت سے آراستہ کرتا ہے۔
бо знаходить Господь уподобу в народі Своїм, прикрашає покірних спасінням!
ایمان دار اِس شان و شوکت کے باعث خوشی منائیں، وہ اپنے بستروں پر شادمانی کے نعرے لگائیں۔
Хай радіють у славі святі, хай співають на ложах своїх,
اُن کے منہ میں اللہ کی حمد و ثنا اور اُن کے ہاتھوں میں دو دھاری تلوار ہو
прославлення Бога на їхніх устах, а меч обосічний ув їхніх руках,
تاکہ دیگر اقوام سے انتقام لیں اور اُمّتوں کو سزا دیں۔
щоб чинити між племенами помсту, між народами кари,
وہ اُن کے بادشاہوں کو زنجیروں میں اور اُن کے شرفا کو بیڑیوں میں جکڑ لیں گے
щоб їхніх царів пов'язати кайданами, а їхніх вельмож ланцюгами,
تاکہ اُنہیں وہ سزا دیں جس کا فیصلہ قلم بند ہو چکا ہے۔ یہ عزت اللہ کے تمام ایمان داروں کو حاصل ہے۔ رب کی حمد ہو!
щоб між ними чинити суд написаний! Він величність для всіх богобійних! Алілуя!