Psalms 111

رب کی حمد ہو! مَیں پورے دل سے دیانت داروں کی مجلس اور جماعت میں رب کا شکر کروں گا۔
הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה׃
رب کے کام عظیم ہیں۔ جو اُن سے لطف اندوز ہوتے ہیں وہ اُن کا خوب مطالعہ کرتے ہیں۔
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל חפציהם׃
اُس کا کام شاندار اور جلالی ہے، اُس کی راستی ابد تک قائم رہتی ہے۔
הוד והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד׃
وہ اپنے معجزے یاد کراتا ہے۔ رب مہربان اور رحیم ہے۔
זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה׃
جو اُس کا خوف مانتے ہیں اُنہیں اُس نے خوراک مہیا کی ہے۔ وہ ہمیشہ تک اپنے عہد کا خیال رکھے گا۔
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃
اُس نے اپنی قوم کو اپنے زبردست کاموں کا اعلان کر کے کہا، ”مَیں تمہیں غیرقوموں کی میراث عطا کروں گا۔“
כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים׃
جو بھی کام اُس کے ہاتھ کریں وہ سچے اور راست ہیں۔ اُس کے تمام احکام قابلِ اعتماد ہیں۔
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל פקודיו׃
وہ ازل سے ابد تک قائم ہیں، اور اُن پر سچائی اور دیانت داری سے عمل کرنا ہے۔
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר׃
اُس نے اپنی قوم کا فدیہ بھیج کر اُسے چھڑایا ہے۔ اُس نے فرمایا، ”میرا قوم کے ساتھ عہد ابد تک قائم رہے۔“ اُس کا نام قدوس اور پُرجلال ہے۔
פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו׃
حکمت اِس سے شروع ہوتی ہے کہ ہم رب کا خوف مانیں۔ جو بھی اُس کے احکام پر عمل کرے اُسے اچھی سمجھ حاصل ہو گی۔ اُس کی حمد ہمیشہ تک قائم رہے گی۔
ראשית חכמה יראת יהוה שכל טוב לכל עשיהם תהלתו עמדת לעד׃