Psalms 112

رب کی حمد ہو! مبارک ہے وہ جو اللہ کا خوف مانتا اور اُس کے احکام سے بہت لطف اندوز ہوتا ہے۔
הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃
اُس کے فرزند ملک میں طاقت ور ہوں گے، اور دیانت دار کی نسل کو برکت ملے گی۔
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃
دولت اور خوش حالی اُس کے گھر میں رہے گی، اور اُس کی راست بازی ابد تک قائم رہے گی۔
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃
اندھیرے میں چلتے وقت دیانت داروں پر روشنی چمکتی ہے۔ وہ راست باز، مہربان اور رحیم ہے۔
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃
مہربانی کرنا اور قرض دینا بابرکت ہے۔ جو اپنے معاملوں کو انصاف سے حل کرے وہ اچھا کرے گا،
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃
کیونکہ وہ ابد تک نہیں ڈگمگائے گا۔ راست باز ہمیشہ ہی یاد رہے گا۔
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
وہ بُری خبر ملنے سے نہیں ڈرتا۔ اُس کا دل مضبوط ہے، اور وہ رب پر بھروسا رکھتا ہے۔
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃
اُس کا دل مستحکم ہے۔ وہ سہما ہوا نہیں رہتا، کیونکہ وہ جانتا ہے کہ ایک دن مَیں اپنے دشمنوں کی شکست دیکھ کر خوش ہوں گا۔
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃
وہ فیاضی سے ضرورت مندوں میں خیرات بکھیر دیتا ہے۔ اُس کی راست بازی ہمیشہ قائم رہے گی، اور اُسے عزت کے ساتھ سرفراز کیا جائے گا۔
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃
بےدین یہ دیکھ کر ناراض ہو جائے گا، وہ دانت پیس پیس کر نیست ہو جائے گا۔ جو کچھ بےدین چاہتے ہیں وہ جاتا رہے گا۔
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃