Psalms 36

Для диригенту хору. Раба Господнього Давида.
[] Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
Грішне слово безбожного в серці моїм: Нема страху Божого перед очима його,
Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб буцім то гріх свій знайти, щоб зненавидіти.
Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
Слова його уст то марнота й обмана, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро.
Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
Беззаконство задумує він на постелі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
Господи, аж до небес милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
Твоя справедливість немов гори Божі, Твої суди безодня велика, людину й худобу спасаєш Ти, Господи!
Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
Яка дорога Твоя милість, о Боже, і ховаються людські сини в тіні Твоїх крил:
Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
вони з ситости дому Твого напоюються, і Ти їх напуваєш з потока Своїх солодощів,
Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
бо в Тебе джерело життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою на людей щиросердих!
Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
Нога пишних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене! Попадали там беззаконники, повалено їх і встати не зможуть.
Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.