Psalms 76

Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом Асафів. Пісня.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
Бог знаний у Юді, Його Ймення велике в ізраїлі!
 Gud är känd i Juda,  i Israel är hans namn stort;
У Салимі намет Його, а мешкання Його на Сіоні,
 i Salem vart hans hydda rest  och hans boning på Sion.
Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.
 Där bröt han sönder bågens ljungeldar,  sköld och svärd och vad till kriget hör.  Sela.
Ти осяйний, потужніший за гори відвічні.
 Full av ljus och härlighet  går du fram ifrån segerbytenas berg.
Обдерто людей сильносердих, задрімали вони своїм сном, і не знайшли своїх рук усі мужі військові...
 De stormodiga äro avväpnade,  de hava slumrat in och sova;  alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь:
 För din näpst, du Jakobs Gud,  ligga domnade både man och häst.
Ти Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть часу гніву Твого?...
 Du, du är fruktansvärd;  vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
Як звіщаєш Ти суд із небес, то боїться й стихає земля,
 Från himmelen lät du höra din dom;  då förskräcktes jorden och vart stilla,
як встає Бог на суд, щоб спасти всіх покірних землі! Села.
 då när Gud stod upp till dom,  till att frälsa alla ödmjuka på jorden.  Sela.
Бо й гнів людський Тебе вихваляє, решту ж гніву Ти поясом в'яжеш.
 Ty människors vrede varder dig till pris;  du har vrede till övers att omgjorda dit med.
Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному: Він духа вельмож впокоряє, страшний Він для земних царів!
 Gören löften och infrien dem      åt HERREN, eder Gud;  alla de som äro omkring honom      bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. [ (Psalms 76:13)  Ty han stäcker furstarnas övermod;  fruktansvärd är han för konungarna på jorden. ]