Psalms 61

Для дириґетна хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Вислухай, Боже, благання моє, почуй же молитву мою,
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
я кличу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліває! На скелю, що вища від мене, мене попровадь,
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
бо для мене Ти став пристановищем, баштою сильною супроти ворога!
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
Хай я оселюся навіки в наметі Твоїм, в укритті Твоїх крил заховаюся, Села,
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спадщину тим, хто Ймення Твого боїться!
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
Цареві примнож дні до днів, продовж роки йому немов вічні віки,
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
нехай він перед Божим лицем пробуває навіки, хай милість та правда його стережуть! Отак буду співати я завжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоденно обіти свої!
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.