Psalms 47

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń.
Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі! Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!
Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej. Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.