Psalms 61

Для дириґетна хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Di Davide. O Dio, ascolta il mio grido, attendi alla mia preghiera.
Вислухай, Боже, благання моє, почуй же молитву мою,
Dall’estremità della terra io grido a te, con cuore abbattuto; conducimi alla ròcca ch’è troppo alta per me;
я кличу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліває! На скелю, що вища від мене, мене попровадь,
poiché tu mi sei stato un rifugio, una forte torre dinanzi al nemico.
бо для мене Ти став пристановищем, баштою сильною супроти ворога!
Io dimorerò nel tuo tabernacolo per sempre, mi riparerò all’ombra delle tue ali. Sela.
Хай я оселюся навіки в наметі Твоїм, в укритті Твоїх крил заховаюся, Села,
Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, m’hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спадщину тим, хто Ймення Твого боїться!
Aggiungi dei giorni ai giorni del re, siano i suoi anni come molte età!
Цареві примнож дні до днів, продовж роки йому немов вічні віки,
Segga sul trono nel cospetto di Dio in perpetuo! Ordina alla benignità e alla verità di guardarlo;
нехай він перед Божим лицем пробуває навіки, хай милість та правда його стережуть! Отак буду співати я завжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоденно обіти свої!
così salmeggerò al tuo nome in perpetuo, e adempirò ogni giorno i miei voti.