Psalms 90

Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, пристановищем нашим Ти був з роду в рід!
हे स्वामी, तू अनादि काल से हमारा घर (सुरक्षास्थल) रहा है।
Перше ніж гори народжені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку Ти Бог!
हे परमेश्वर, तू पर्वतों से पहले, धरती से पहले था, कि इस जगत के पहले ही परमेश्वर था। तू सर्वदा ही परमेश्वर रहेगा।
Ти людину вертаєш до пороху, і кажеш: Вернітеся, людські сини!
तू ही इस जगत में लोगों को लाता है। फिर से तू ही उनको धूल में बदल देता है।
Бо в очах Твоїх тисяча літ, немов день той вчорашній, який проминув, й як сторожа нічна...
तेरे लिये हजार वर्ष बीते हुए कल जैसे है, व पिछली रात जैसे है।
Пустив Ти на них течію, вони стали, як сон, вони, як трава, що минає:
तू हमारा जीवन सपने जैसा बुहार देता है और सुबह होते ही हम चले जाते है। हम ऐसे घास जैसे है,
уранці вона розцвітає й росте, а на вечір зів'яне та сохне!
जो सुबह उगती है और वह शाम को सूख कर मुरझा जाती है।
Бо від гніву Твого ми гинемо, і пересердям Твоїм перестрашені,
हे परमेश्वर, जब तू कुपित होता है हम नष्ट हो जाते हैं। हम तेरे प्रकोप से घबरा गये हैं।
Ти наші провини поклав перед Себе, гріхи ж нашої молодости на світло Свого лиця!
तू हमारे सब पापों को जानता है। हे परमेश्वर, तू हमारे हर छिपे पाप को देखा करता है।
Бо всі наші дні промайнули у гніві Твоїм, скінчили літа ми свої, як зідхання...
तेरा क्रोध हमारे जीवन को खत्म कर सकता है। हमारे प्राण फुसफुसाहट की तरह विलीन हो जाते है।
Дні літ наших у них сімдесят літ, а при силах вісімдесят літ, і гордощі їхні страждання й марнота, бо все швидко минає, і ми відлітаємо...
हम सत्तर साल तक जीवित रह सकते हैं। यदि हम शक्तिशाली हैं तो अस्सी साल। हमारा जीवन परिश्रम और पीड़ा से भरा है। अचानक हमारा जीवन समाप्त हो जाता है! हम उड़कर कहीं दूर चले जाते हैं।
Хто відає силу гніву Твого? А Твоє пересердя як страх перед Тобою!
हे परमेश्वर, सचमुच कोई भी व्यक्ति तेरे क्रोध की पूरी शक्ति नहीं जानता। किन्तु हे परमेश्वर, हमारा भय और सम्मान तेरे लिये उतना ही महान है, जितना क्रोध।
Навчи нас лічити отак наші дні, щоб ми набули серце мудре!
तू हमको सिखा दे कि हम सचमुच यह जाने कि हमारा जीवन कितना छोटा है। ताकि हम बुद्धिमान बन सकें।
Привернися ж, о Господи, доки терпітимемо? і пожалій Своїх рабів!
हे यहोवा, तू सदा हमारे पास लौट आ। अपने सेवकों पर दया कर।
Насити нас уранці Своїм милосердям, і ми будемо співати й радіти по всі наші дні!
प्रति दिन सुबह हमें अपने प्रेम से परिपूर्ण कर, आओ हम प्रसन्न हो और अपने जीवन का रस लें।
Порадуй же нас за ті дні, коли Ти впокоряв нас, за ті роки, що в них ми зазнали лихого!
तूने हमारे जीवनों में हमें बहुत पीड़ा और यातना दी है, अब हमें प्रसन्न कर दे।
Нехай виявиться Твоє діло рабам Твоїм, а величність Твоя їхнім синам,
तेरे दासों को उन अद्भुत बातों को देखने दे जिनको तू उनके लिये कर सकता है, और अपनी सन्तानों को अपनी महिमा दिखा।
і хай буде над нами благовоління Господа, Бога нашого, і діло рук наших утверди нам, і діло рук наших утверди його!
हमारे परमेश्वर, हमारे स्वमी, हम पर कृपालु हो। जो कुछ हम करते हैं तू उसमें सफलता दे।