Psalms 149

Алілуя! Заспівайте для Господа пісню нову, Йому слава на зборах святих!
Lwanj pou Seyè a! Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Fè lwanj li nan mitan tout moun k'ap sèvi l' yo lè yo reyini!
Хай ізраїль радіє Творцем своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
Se pou pèp Izrayèl la fè kè l' kontan, paske se li menm ki fè yo. Se pou tout pèp Siyon an fè fèt, paske se li menm ki wa yo.
Нехай славлять ім'я Його танцем, нехай вигравають для Нього на бубні та гуслах,
Se pou nou danse pou fè lwanj li! Se pou nou bat tanbou, se pou nou jwe gita pou li!
бо знаходить Господь уподобу в народі Своїм, прикрашає покірних спасінням!
Seyè a pran plezi l' nan pèp li a, li fè bèl bagay pou malere yo, li delivre yo.
Хай радіють у славі святі, хай співають на ложах своїх,
Se pou pèp Bondye a fè kè yo kontan, paske yo genyen batay la.
прославлення Бога на їхніх устах, а меч обосічний ув їхніх руках,
Se pou yo rele byen fò lè y'ap fè lwanj Bondye, avèk nepe nan men yo,
щоб чинити між племенами помсту, між народами кари,
pou tire revanj sou nasyon yo, pou pini pèp yo,
щоб їхніх царів пов'язати кайданами, а їхніх вельмож ланцюгами,
pou yo mete wa yo nan chenn, pou mete grannèg yo nan sèp an fè,
щоб між ними чинити суд написаний! Він величність для всіх богобійних! Алілуя!
pou ba yo chatiman ki te ekri a. Se va yon bèl bagay pou tout moun k'ap sèvi Bondye. Lwanj pou Seyè a!