Psalms 140

Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David.
Визволь мене від людини лихої, о Господи, бережи мене від насильника,
Seyè, delivre m' anba mechan yo non! Pwoteje m' anba ansasen yo non,
що в серці своїм замишляють злі речі, що війни щодня викликають!
anba moun k'ap kalkile move lide nan tèt yo, ki tout tan ap pouse dife.
Вони гострять свого язика, як той вуж, отрута гадюча під їхніми устами! Села.
Lang yo se razwa. Pawòl nan bouch yo se pwazon, ou ta di venen sèpan aspik.
Пильнуй мене, Господи, від рук нечестивого, бережи мене від насильника, що задумали стопи мої захитати...
Seyè, pa kite m' tonbe anba men mechan yo, pwoteje m' anba ansasen yo k'ap chache jan pou yo fè m' tonbe.
Чванливі сховали на мене тенета та шнури, розтягли свою сітку при стежці, сільця розмістили на мене! Села.
Awogan yo pare yon pèlen pou mwen, yo tann pèlen kòd pou mwen, yo mete moun veye m' sou tout chemen mwen.
Я сказав Господеві: Ти Бог мій, почуй же, о Господи, голос благання мого!
Mwen di Seyè a: -Se ou ki Bondye mwen. Koute m' non, Seyè, lè m'ap rele nan pye ou.
Господи, Владико мій, сило мого спасіння, що в день бою покрив мою голову,
Seyè, Bondye mwen, ou se fòs ki pou sove m' lan. W'ap pwoteje m' lè batay la mare.
не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни його задуму! Села.
Seyè, pa kite mechan yo fè sa yo gen lide fè a! Pa kite sa yo vle fè a rive!
Бодай голови не піднесли всі ті, хто мене оточив, бодай зло їхніх уст їх покрило!
Pa kite moun ki pa vle wè m' yo dominen sou mwen. Se pou mechanste ki nan bouch yo a tonbe sou yo!
Хай присок на них упаде, нехай кине Він їх до огню, до провалля, щоб не встали вони!...
Se pou Bondye grennen chabon dife sou yo tankou lapli. Se pou l' fè yo tonbe nan gwo twou byen fon kote yo p'ap janm ka leve sòti.
Злоязична людина щоб міцною вона не була на землі, людина насильства бодай лихо спіймало її, щоб попхнути на погибіль!
Se pou moun k'ap pale moun mal yo pèdi pye nan peyi a. Se pou malè tonbe sou ansasen yo pou l' touye yo.
Я знаю, що зробить Господь правосуддя убогому, присуд правдивий для бідних, тільки праведні дякувати будуть іменню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!
Mwen konnen Seyè a va fè pòv yo jistis. L'a defann kòz moun ki san sekou yo. Wi, moun k'ap mache dwat yo va fè lwanj li. Moun ki obeyi l' yo va toujou viv devan l'.