Psalms 111

Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Lwanj pou Seyè a! M'a fè lwanj Seyè a ak tout kè m', nan mitan moun ki mache dwat yo, nan mitan pèp Bondye a lè yo reyini.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Bagay Seyè a fè se gwo zafè! Tout moun ki kontan wè yo ap chache konprann yo.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Tou sa li fè, se respè, se chapo ba. Jistis li la pou tout tan.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Seyè a pa kite nou bliye bèl mèvèy li fè yo. Li gen pitye pou nou, li gen bon kè.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Li bay moun ki gen krentif pou li manje, li pa janm bliye kontra li pase ak nou an.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Li fè pèp li wè jan li gen pouvwa nan sa l'ap fè. Li ba yo tè lòt nasyon yo pou byen pa yo.
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
L'ap kenbe pawòl li, li san patipri nan tou sa l'ap fè. Nou mèt konte sou kòmandman li yo.
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
Yo la pou tout tan, paske se bagay ki dwat, se bagay ki vre.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Li delivre pèp li a, li pase ak yo yon kontra ki p'ap janm kase. Se Bondye tout bon li ye. Li merite vre pou moun pè li!
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!
Lè ou gen krentif pou Bondye, se lè sa a ou konmanse gen bon konprann! Bondye ap bay moun ki gen krentif pou li bon jijman. Wi, se tout tan pou yo fè lwanj li.