Psalms 61

Для дириґетна хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.
Höre, Gott, mein Schreien, horche auf mein Gebet!
Вислухай, Боже, благання моє, почуй же молитву мою,
Vom Ende der Erde werde ich zu dir rufen, wenn mein Herz verschmachtet; du wirst mich auf einen Felsen leiten, der mir zu hoch ist.
я кличу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліває! На скелю, що вища від мене, мене попровадь,
Denn du bist mir eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm, vor dem Feinde.
бо для мене Ти став пристановищем, баштою сильною супроти ворога!
Ich werde weilen in deinem Zelte in Ewigkeit, werde Zuflucht nehmen zu dem Schutze deiner Flügel. (Sela.)
Хай я оселюся навіки в наметі Твоїм, в укритті Твоїх крил заховаюся, Села,
Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, hast mir gegeben das Erbteil derer, die deinen Namen fürchten.
бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спадщину тим, хто Ймення Твого боїться!
Du wirst Tage hinzufügen zu den Tagen des Königs; seine Jahre werden sein wie Geschlechter und Geschlechter.
Цареві примнож дні до днів, продовж роки йому немов вічні віки,
Er wird ewiglich bleiben vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Güte und Wahrheit, daß sie ihn behüten!
нехай він перед Божим лицем пробуває навіки, хай милість та правда його стережуть! Отак буду співати я завжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоденно обіти свої!
Also werde ich deinen Namen besingen immerdar, indem ich meine Gelübde bezahle Tag für Tag.