Psalms 47

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.
Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
Singet Gott Psalmen, singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht!
бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі! Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!
Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.