Psalms 111

Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!
La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.