Psalms 111

Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni, hurskasten neuvossa ja seurakunnassa.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Suuret ovat Herran työt: joka niistä ottaa vaarin, hänellä on sula riemu niistä.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Mitä hän asettaa, se on kunniallinen ja jalo, ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Hän on säätänyt ihmeittensä muiston: armollinen ja laupias on Herra.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Hän antaa ruan pelkääväisillensä: hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Hän ilmoittaa kansallensa väkevät työnsä, antaaksensa heille pakanain perimisen.
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
Hänen kättensä työt ovat totuus ja oikeus: kaikki hänen käskynsä ovat toimelliset.
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
Ne pysyvät vahvana aina ja ijankaikkisesti: ne ovat tehdyt totuudessa ja oikeudessa.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Hän lähetti kansallensa lunastuksen, hän lupaa liittonsa pysymään ijankaikkisesti: pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!
Herran pelko on viisauden alku: se on hyvä ymmärrys kaikille, jotka sen tekevät: hänen kiitoksensa pysyy ijankaikkisesti.