Psalms 3

Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином.
(En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене!
mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" - Sela.
Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села.
Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!
Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela.
Своїм голосом кличу до Господа, і Він озветься зо святої Своєї гори. Села.
Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене,
Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навколо отаборились!
Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти разиш усіх ворогів моїх в щоку, зуби грішникам крушиш! Спасіння від Господа, і над народом Твоїм Твоє благословення! Села.
Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela.