Psalms 111

Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!
Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!