Psalms 47

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.
Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm.
Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. Sélah.
Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі! Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!
Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém. [ (Psalms 47:10) Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest. ]