Psalms 47

Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος δια τους υιους Κορε. Παντες οι λαοι, κροτησατε χειρας αλαλαξατε εις τον Θεον εν φωνη αγαλλιασεως.
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme.
Διοτι ο Κυριος ειναι υψιστος, φοβερος, Βασιλευς μεγας επι πασαν την γην.
Klapp i hender, alle folk, juble for Gud med fryderop.
Υπεταξε λαους εις ημας και εθνη υπο τους ποδας ημων.
For Herren, den Høieste, er forferdelig, en stor konge over all jorden.
Εκλεξε δια ημας την κληρονομιαν την δοξαν του Ιακωβ, τον οποιον ηγαπησε. Διαψαλμα.
Han legger folkeslag under oss og folkeferd under våre føtter.
Ανεβη ο Θεος εν αλαλαγμω, ο Κυριος εν φωνη σαλπιγγος.
Han utvelger oss vår arvelodd, Jakobs, hans elskedes herlighet. Sela.
Ψαλατε εις τον Θεον, ψαλατε ψαλατε εις τον Βασιλεα ημων, ψαλατε.
Gud fór op under jubelrop, Herren under basuners lyd.
Διοτι Βασιλευς πασης της γης ειναι ο Θεος ψαλατε μετα συνεσεως.
Lovsyng Gud, lovsyng! Lovsyng vår konge, lovsyng!
Ο Θεος βασιλευει επι τα εθνη ο Θεος καθηται επι του θρονου της αγιοτητος αυτου.
For Gud er all jordens konge; syng en sang som gjør vis!
Οι αρχοντες των λαων συνηχθησαν μετα του λαου του Θεου του Αβρααμ διοτι του Θεου ειναι αι ασπιδες της γης υψωθη σφοδρα.
Gud er konge over folkene, Gud har satt sig på sin hellige trone. Folkenes fyrster samler sig med Abrahams Guds folk; for jordens skjold hører Gud til, han er såre ophøiet.