Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
 Halleluja!  Jag vill tacka HERREN av allt hjärta  i de rättsinnigas råd och församling.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
 Stora äro HERRENS verk,  de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
 Majestät och härlighet är vad han gör,  och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse;  nådig och barmhärtig är HERREN.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
 Han giver mat åt dem som frukta honom,  han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk,  i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
 Hans händers verk äro trofasthet och rätt,  oryggliga äro alla hans ordningar.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
 De stå fasta för alltid och för evigt,  de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
 Han har sänt sitt folk förlossning,  han har stadgat sitt förbund för evig tid;  heligt och fruktansvärt är hans namn.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse,  ett gott förstånd få alla de som göra därefter.  Hans lov förbliver evinnerligen.