Psalms 24

[] RAB’bindir yeryüzü ve içindeki her şey, Dünya ve üzerinde yaşayanlar;
Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
Çünkü O’dur denizler üzerinde onu kuran, Sular üzerinde durduran.
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
RAB’bin dağına kim çıkabilir, Kutsal yerinde kim durabilir?
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
[] Elleri pak, yüreği temiz olan, Gönlünü putlara kaptırmayan, Yalan yere ant içmeyen.
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
RAB kutsar böylesini, Kurtarıcısı Tanrı aklar.
Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
O’na yönelenler, Yakup’un Tanrısı’nın yüzünü arayanlar İşte böyledir. Sela
Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Kimdir bu Yüce Kral? O RAB’dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB.
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Kimdir bu Yüce Kral? Her Şeye Egemen RAB’dir bu Yüce Kral! Sela
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.